Deutsch-Tcheche Übersetzung für wirtschaft

  • ekonomikaRozhoduje ekonomika o naší politice? Gibt die Wirtschaft vor, was die Politik zu tun hat? Chceme, aby evropská ekonomika rostla. Wir wollen eine europäische Wirtschaft, die wächst. Její ekonomika roste rychleji než ekonomika americká či japonská. Die europäische Wirtschaft wächst schneller als die amerikanische oder japanische Wirtschaft.
  • hospodářstvíHospodářství potřebuje kulturu a kultura potřebuje hospodářství. Die Wirtschaft braucht die Kultur, und die Kultur braucht die Wirtschaft. Budoucnost hospodářství je budoucností zeleného hospodářství. Die Zukunft der Wirtschaft liegt in der Zukunft der grünen Wirtschaft. Hospodářství nyní upadá volným pádem. Die Wirtschaft befindet sich gegenwärtig im freien Fall.
  • ekonomickýPro ekonomický rozvoj Černé Hory má obrovský význam cestovní ruch. Der Tourismus ist von grundlegender Bedeutung für die montenegrinische Wirtschaft. Správa ekonomických záležitostí pro nás znamená stanovení jasných pravidel pro ekonomiku a vymezení hranic. Wirtschaftsregierung, das heißt für uns, der Wirtschaft klare Regeln vorzugeben und Grenzen zu ziehen. Ekonomický svět po krizi se spojí do několika center hospodářské moci. Die Welt der Wirtschaft nach der Krise wird sich in verschiedene Machtzentren zusammengeschlossen haben.
  • hospodaEkonomiky jsou spjaté a výsledky ekonomického hospodaření se vzájemně ovlivňují. Die Volkswirtschaften sind miteinander verbunden und die Folgen der Verwaltung der Wirtschaft sind zweischneidig. Zadruhé je třeba se zaměřit více na podporu venkovského hospodaření v širším smyslu, místo abychom se zaměřovali jen na zemědělce. Zweitens sollte eher die Förderung der Wirtschaft des ländlichen Raums ins Auge gefasst werden, als dass sie sich allein auf die Landwirtschaft konzentriert. Státy musí své rozpočty spravovat podle pravidel dobrého hospodaření, nikoli revitalizací prostřednictvím veřejných výdajů, jež může fungovat jako krátkodobá úleva, ale nikdy jako trvalé řešení. Ein klares Nein dagegen zur Ankurbelung der Wirtschaft durch staatliche Ausgaben. Das ist ein süßes Gift, das die Lage kurzfristig verbessert, kann aber nie eine nachhaltige Lösung sein.-
  • hospodařeníEkonomiky jsou spjaté a výsledky ekonomického hospodaření se vzájemně ovlivňují. Die Volkswirtschaften sind miteinander verbunden und die Folgen der Verwaltung der Wirtschaft sind zweischneidig. Zadruhé je třeba se zaměřit více na podporu venkovského hospodaření v širším smyslu, místo abychom se zaměřovali jen na zemědělce. Zweitens sollte eher die Förderung der Wirtschaft des ländlichen Raums ins Auge gefasst werden, als dass sie sich allein auf die Landwirtschaft konzentriert. Státy musí své rozpočty spravovat podle pravidel dobrého hospodaření, nikoli revitalizací prostřednictvím veřejných výdajů, jež může fungovat jako krátkodobá úleva, ale nikdy jako trvalé řešení. Ein klares Nein dagegen zur Ankurbelung der Wirtschaft durch staatliche Ausgaben. Das ist ein süßes Gift, das die Lage kurzfristig verbessert, kann aber nie eine nachhaltige Lösung sein.-
  • hospodářský
  • průmyslNakonec mi dovolte říci, že průmysl si přeje vidět dobře zvládnutý a jednoduchý daňový administrativní systém. Außerdem ist die Wirtschaft an einem reibungslos funktionierenden und einfachen Steuerverwaltungssystem interessiert. S ohledem na průmysl nebude odkaz na "legislativní nástroje" stačit. Zudem ist im Hinblick auf die Wirtschaft der Verweis auf "Rechtsetzungsinstrumente" völlig unzulänglich. A to má potencionálně dalekosáhlé důsledky pro průmysl, ale také pro uživatele. Und das hat möglicherweise weit reichende Folgen für die Wirtschaft, aber auch für den Verbraucher.
  • úspornost

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc